Civil Marriage


Civil marriage ceremonies take place, in the City Hall on Wednesday and Thursday afternoons from 18:00 to 20:00, every ten minutes.

There is no extra cost for the performance. We also like to inform you that the time and the date of the ceremony is booked according to the availability.

For further information, please contact our office on weekdays from 8:00 to 14:00 (office nr.123Γ on the 1st floor),on the phone: 2313317408-09, or through e-mail: politikoigamoi@thessaloniki.gr

Documents

  • Documents needed for foreigners who live in the Municipality of Thessaloniki

    1. Certificate from the relevant office of his/her country or from the closest consulate office in Greece, proving hat there is no legal impediment for the person to get married. The certificate should be translated and attested.
    2. Certificate of birth, translated and attested
    3. Copy of passport
    4. Evidence proving the person’s legal residence in Greece (residence permit, visa, European citizen’s I.D., etc,)
    5. Translated and attested copy of divorcement, if it exists
    6. Registration of death translated and attested, if the person is widowed
    7. Announcement of the marriage in a daily newspaper of Thessaloniki. The person must present the whole newspaper.
    8. Deposit stamp of 18 euro (Please contact our office first)
    9. Evidence proving the person’s residence in the municipality of Thessaloniki (a bill, a document of the tax office etc)

    Note: In some cases, instead of the legal impediment the foreign country may provide the person with a marriage license that mentions both of the names of the future couple. In these case only, the deposit stamp is not needed.
    We strongly recommend to contact our office before, because documents may differ depending the country of origin.

    ATTESTATION AND TRANSLATION OF PAPERS
    The foreign documents that originate from countries which are parties of the Hague Convention must be sealed with the “Apostille” stamp. The foreign documents that originate from countries which are not parties of the Hague Convention must be sealed at the Greek consulate in originated country (or the closest one to that) so they can be used in Greece.

    Documents that are issued at a foreign consulate in Greece should also be sealed from the Ministry of Foreign Affairs in Athens or from the Ministry of Macedonian & Thrace in Thessaloniki (depends on the city that the documents were issued).

    Referring to the translations, documents must be translated from an official translating office or from a lawyer – member of the Thessaloniki (or any Greek city) Bar Association. Note: It is very important that names, surnames of the person and his/her parents, as well as the place of birth of the person, should be translated both in Greek and Latin characters (at the same page)

  • Documents needed for foreigners who live abroad and want to get married in the Municipality of Thessaloniki

    1. Certificate of birth, translated and attested
    2. License of marriage from his/her country translated and attested
    3. Translated and attested copy of divorcement, if it exists
    4. Registration of death translated and attested, if the person is widowed
    5. Copy of passport
    6. Copy of evidence proving the person’s legal stay in Greece (visa, passport of European citizen etc)
      We strongly recommend to contact our office before, because documents may differ depending the country of origin.

    ATTESTATION AND TRANSLATION OF PAPERS
    The foreign documents that originate from countries which are parties of the Hague Convention must be sealed with the “Apostille” stamp. The foreign documents that originate from countries which are not parties of the Hague Convention must be sealed at the Greek consulate in originated country (or the closest one to that) so they can be used in Greece.

    Documents that are issued at a foreign consulate in Greece should also be sealed from the Ministry of Foreign Affairs in Athens or from the Ministry of Macedonian & Thrace in Thessaloniki (depends on the city that the documents were issued).

    Referring to the translations, documents must be translated from an official translating office or from a lawyer – member of the Thessaloniki (or any Greek city) Bar Association. Note: It is very important that names, surnames of the person and his/her parents, as well as the place of birth of the person, should be translated both in Greek and Latin characters (at the same page)

  • Documents needed for citizens who apply for the status of refugee

    1. Copy of the international protection Applicant Card
    2. Certificate from the relevant office of his/her country or from the closest consulate office in Greece, proving that there is no legal impediment for the person to get married. The certificate should be translated and attested.
    3. Certificate of birth, translated and attested
    4. Announcement of the marriage in a daily newspaper of Thessaloniki. The person must present the whole newspaper
    5. Deposit stamp of 18 euro (Please contact our office first)
      Note: In some cases, instead of the legal impediment the foreign country may provide the person with a marriage license that mentions both of the names of the future couple. In these case only, the deposit stamp is not needed.
      We strongly recommend to contact our office before, because documents may differ depending the country of origin.

    ATTESTATION AND TRANSLATION OF PAPERS
    The foreign documents that originate from countries which are parties of the Hague Convention must be sealed with the “Apostille” stamp. The foreign documents that originate from countries which are not parties of the Hague Convention must be sealed at the Greek consulate in originated country (or the closest one to that) so they can be used in Greece.

    Documents that are issued at a foreign consulate in Greece should also be sealed from the Ministry of Foreign Affairs in Athens or from the Ministry of Macedonian & Thrace in Thessaloniki (depends on the city that the documents were issued).

    Referring to the translations, documents must be translated from an official translating office or from a lawyer – member of the Thessaloniki (or any Greek city) Bar Association. Note: It is very important that names, surnames of the person and his/her parents, as well as the place of birth of the person, should be translated both in Greek and Latin characters (at the same page)

  • Documents needed for citizens who are recognized as refugees

      1. Application given at our office.
      2. Copy of the card or the ID of recognized refugee
      3. Declaration, that is filled in at our office, where the person declares (on his/her own responsibility) his/her data (name, surname, name and surname of parents and date of birth). He also declares his/her family status (single, divorced or widowed ).
        IMPORTANT: In case that the person already owns any document from his/her country that proves his/her data (even if it is not attested or translated properly), could be very helpful if brought to our office.
      4. Announcement of the marriage in a daily newspaper of Thessaloniki. The person must present the whole newspaper
      5. Deposit stamp of 18 euro (Please contact our office first)
      6. Evidence that proves the person’s residence in the municipality of Thessaloniki (a bill, a document of tax office etc)